Depuis quelques temps de nombreux décès inexplicables sont observés dans le nord du Nigeria. Ces derniers devraient en réalité être imputés au coronavirus. A l’entame du phénomène, les autorités ont imputé les décès à des pathologies comme le diabète, l’hypertension et le paludisme. Une mission officielle a par la suite permis de comprendre que ce […]
L’article Nigeria : des morts mystérieuses dans le nord du pays doivent être imputées au nouveau coronavirus est apparu en premier sur Afrik.com.
Mohammed Hussein Bahr Aluloom, Permanent Representative of Iraq to the United Nations, addresses the open video conference with Security Council members in connection with the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). Courtesy: UN Photo/Evan Schneider
By Samira Sadeque
UNITED NATIONS, May 13 2020 (IPS)
Iraq’s newly-announced leader has brought hope to a country embroiled in a 17-year-long conflict, but authorities must ensure that issues such as swift and rapid response to COVID-19, security concerns, and corruption among others are addressed with urgency, experts said on Tuesday.
The government of Prime Minister Mustafa al-Kadhim, which was announced last week, is “a long- overdue but very welcome development,” Jeanine Hennis-Plasschaert, the Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Assistance Mission for Iraq, said at a briefing on May 12.
Hennis-Plasschaert lauded the new government’s agenda to address a wide range of issues and added, “Iraq does not have the luxury of time, nor can it afford destructive petty politics.”
Al-Kadhim has said a key priority for his government is to address the current coronavirus pandemic and investigate cases of those who killed protesters in the last few months, Al Jazeera reported on Thursday.
While experts acknowledge that addressing the coronavirus is an urgent issue, with almost 3,000 cases and 112 deaths in the country, there remain concerns that other long-standing issues might be of higher priority.
“While the pandemic remains a serious issue, most Iraqi citizens are more concerned by the possibility of not being able to meet basic livelihood needs, in particular in light of the collapse of oil revenue,” Hassan Mneimneh, a scholar at the Middle East Institute (MEI), told IPS after the briefing. “The spread of COVID-19 has so far not been devastating, which complicates the effort of sensitising the general public to its seriousness.”
At the briefing, in welcoming al-Kadhim’s government, Hennis-Plasschaert further reiterated that containing the spread of the virus should be the top-most priority, especially since the Iraqi health system was “already near breaking point before the coronavirus outbreak”.
But realistically, this might not be as easy as it has been for other countries. As Mneimneh said, “A sustained total lockdown is not practical or enforceable, [and] contact tracing is virtually impossible, but some forms of social distancing and mandating masks in public may be possible.”
He added that an information campaign could be extremely crucial in order to contain the spread in the country.
Meanwhile, Hennis-Plasschaert reiterated the United Nations Secretary-General António Guterres’ plea for a ceasefire in late March in light of the coronavirus pandemic. But with the Islamic State’s activities, Mneimneh said the issue is more nuanced than a straightforward answer.
“Note that the Islamic State terrorist group will certainly not abide by any such call, and therefore a sustained fight against it is necessary,” said Mneimneh, whose work has a special focus on radicalism and factionalism.
A massive highlight in the new government, however, is the glimmer of hope for minority communities and women. At the briefing, Hennis-Plasschaert said minority communities and women must have a representation in the government, which Mneimneh said is likely given al-Kadhimi’s reported record of “deliberate and pro-active attention” to both demographics.
“This is the moment of reckoning after 17 years of mismanagement and neglect,” Mneimneh said of the new government, highlighting the importance of the people of Iraq in driving through the new force of change, a sentiment also echoed by Hennis-Plasschaert.
“[Al-Kadhimi] assumes his responsibilities while Iraq undergoes its most acute existential crisis — with an empty treasury, grim outlook for revenue, and a potentially devastating public health crisis,” Mneimneh said. “The efforts of all Iraqis and friends of Iraq are essential to avoid the fall into the abyss.”
Related ArticlesThe post On the Agenda of Iraq’s New Government: An Empty Treasury, Low Revenue, and COVID-19 appeared first on Inter Press Service.
Excerpt:
While experts acknowledge that addressing the coronavirus is an urgent issue for Iraq's new government, there remain concerns that other long-standing issues might be of higher priority.
The post On the Agenda of Iraq’s New Government: An Empty Treasury, Low Revenue, and COVID-19 appeared first on Inter Press Service.
Könyvtárnyi irodalma van Szarajevó közel négy évig tartó ostromának, de kevés szó esik Mostar ostromáról, ami hasonlóképpen véres volt és tragikus.
1993. május 9-én hajnalban, miközben Európa a fasizmus elleni győzelem ünneplésére készült, a Horvát Védelmi Tanács (HVO) és a horvát hadsereg (HV) összehangolt, általános támadást indított Mostar ellen. 4.35 órakor megtámadták Bosznia-Hercegovina Hadserege (ABIH) 4. hadtestének parancsnokságát és a 41. motoros dandárt. Ezzel kezdődött a Neretva-parti város ostroma. Vranica, a parancsnokság lakóépületben volt, ahol kicsivel több, mint kétszázan laktak, köztük a boszniai hadsereg tisztjeinek családjai is. A támadás idején a parancsnokságon körülbelül ötvenen voltak, a támadókhoz képest gyengén felszerelve, de bátran harcoltak, egész nap ellenálltak. A HVO és a HV egységei Beaufortokkal, 60mm-es gránátokkal, kézi aknavetőkkel támadtak. A védőknek sikerült kapcsolatot létesíteniük Sefer Halilović-csal, a boszniai hadsereg főparancsnoksága parancsnokával, de csak bíztatást és ígéreteket kaptak, segítség sehonnan nem érkezett. Május 10-én reggel 8.22-kor Emir Bijedić ügyeletes tiszt üzenetet küldött Alija Izetbegović elnöknek, a fegyveres erők legfelsőbb parancsnokságának Szarajevóba, és a legfelsőbb parancsnokságra Zenicára, amiben röviden ismertette az előző nap drámai eseményeit. Megírta, hogy a parancsnokságot elvágták a harcoló egységektől, a boszniai hadsereg minden állását nehéztüzérséggel és rakétafegyverekkel támadták. A rádió egész nap a HVO felhívását sugározta, amiben felszólította a parancsnokság személyzetét a feltétel nélküli megadásra, azzal fenyegetve, hogy felgyújtják az épületet, a hadsereg tisztjeinek családját lemészárolják. Az egész napos tüzérségi támadás során az épület több helyen kigyulladt, a lakók a katonákhoz menekültek. A nap folyamán többen is értesítették a parancsnokságot, hogy a HVO és a horvát hadsereg lakosokat hurcol el szelektálva a lakásaikból a városi stadionba. A HVO parancsnoka nem engedte be a Nemzetközi Vöröskereszt tagjait és a mentőket, hogy a sebesült katonákat és civileket ellássák. Már 24 órája nem tudták elvinni a sérülteket a parancsnokságról. A támadásokban egy katona meghalt, ketten súlyosan megsebesültek, kettőt elfogtak, ketten eltüntek. A címzettek egyikétől sem érkezett válasz.
A HVO és a HV fokozta a támadásokat a Vranica ellen, körülbelül 11 órakor tűz ütött ki a parancsnokság földszinti helyiségeiben, ami hamarosan átterjedt az emeleti lakásokra. A vízcsövek felrobbantak, a víz mindent elárasztott, kitört a káosz. A lakóbizottság horvát elnöke arra buzdította a lakókat, fegyverzzék le a parancsnokságon lévőket, ha azok nem akarják átadni a fegyvereiket. Ez a lakóbizottsági elnök később a HVO tagjainak megmutatta azokat a katonákat, akik átöltözve próbáltak meg elvegyülni a civilek között.Délután 1 órakor Vranica védői két csoportra oszlottak. Az egyik felment az emeletekre, és onnan védte az épületet, a másik a földszinten maradt és ott folytatta a harcot. Az ellenállás árulás miatt tört meg. A boszniai hadsereg egyik tagja beengedte az épületbe a támadó Juka Prazina csapatot, ezzel a védők helyzete teljesen reménytelenné vált. A HVO és a HV ismételten felszólították a 4. hadtest parancsnokságát és a 41. motoros dandárt, hogy adják meg magukat, ellenkező esetben felrobbantják az épületet. A lakók ismét nyomást gyakoroltak a katonákra, a helyzet kaotikus volt. Néhány védő megtagadta a harc folytatását, és elvegyült a civilek között, húszan pedig úgy döntöttek, hogy kitörnek. A kitörés nem sikerült, többen súlyosan megsebesültek, tizenkét katonát a HVO foglyul ejtett, másnap este a horvát tv híradójában diadalmasan mutatták őket.
A foglyokat az egyetem gépészmérnöki karára vitték, ott volt a HVO katonai rendészetének parancsnoksága, ahol „megdolgozták” a foglyokat. Tanúk szerint este 8 óra körül értek oda, kegyetlenül bántalmazták, eszméletvesztésig verték őket, eltörték a végtagjaikat, levágták testrészeiket. A genfi egyezmény minden normájával ellentétben brutálisan meggyilkolták és ismeretlen helyen temették el, majd onnan az ún. „római kút” elnevezésű tömegsírba helyezték őket. Tizenöt évvel később az eltűnt személyek keresésével foglalkozó állami bizottság véletlenül, más meggyilkolt után kutatva fedezte fel a holttestüket egy másodlagos sírban, néhányukat megcsonkítva és mindet bármiféle személyes tárgy nélkül. 2008. május 9-én együtt helyezték őket örök nyugalomra Mostarban. A védelmi csoportból három egykori katona sorsa máig ismeretlen.Míg Mostar keleti részét szakadatlan tüzérségi tűz alatt tartották, a nyugati részben folyamatosan ismételték Jadranko Topicnak, a HVO parancsnokának felszólítását a feltétel nélküli megadásra, és felhívták a város bosnyák lakóit, hogy lógassanak fehér lepedőket az ablakokra, erkélyekre és más jól látható helyekre. A HVO és HV csapatai és helyiek egy csoportja házról házra jártak egy, már elkészített lista szerint, a lakókat elhurcolták, megölték, súlyosan bántalmazták, kilakoltatták otthonukból. A gyűjtőközponttá alakított Velež stadionba vitték őket, több mint húszezer embert, elsősorban bosnyákokat koncentrációs táborokba hurcoltak Herceg-Boszna területére, 1500-2500 bosnyák civilt a nyugati városrészből a hírhedt Heliodrom koncentrációs táborba vitték. Sok ártatlan ember meghalt.
1993. május 9-én a horvát és a boszniai hadsereg között nehéz és keserű harcok kezdődtek. A két hadsereget a Bulevar, Mostar főutcája választotta el egymástól. Közelharcot vívtak minden méterért, minden épületért mindkét oldalról. A két ellenséges fél állásai olyan közel voltak egymáshoz, hogy át tudtak kiabálni.
A keleti városrész lakossága kb harmincötezer fővel megnövekedett, azokkal, akiket a nyugati városrészből kiutasítottak. A HVO erői 1994. áprilisig tartották ostrom alatt a keleti oldalt. Oda zsúfolódott a város bosnyák közössége. Az ott élők nem hagyhatták el kelet-Mostart, erőszakkal tartották ott őket, rendkívül nehéz körülmények között éltek, élelem, víz, elektromos áram, megfelelő orvosi ellátás nélkül, miközben a HVO intenzíven és folyamatosan bombázta a városrészt, orvlövészekkel támadott, szándékosan tüzet nyitott a nemzetközi szervezetek tagjaira, meggátolta vagy blokkolta a humanitárius segélyeket.A horvát-bosnyák háborúban 1993. november 9-én áldozatul esett a több mint négy évszázadot túlélt mostari Öreg-híd, a város szimbóluma is. A tíz hónapig tartó ostromért, az eszeveszett pusztításért szerte a világon elítélték a horvát felet. A nemzetközi közösség nyomására 1994. március 18-án aláírták a washingtoni megállapodást, ami végetvetett a bosnyák-horvát konfliktusnak.
1995. május 9-én az új állam történetében először meghívták Bosznia-Hercegovinát a győzelem napi párizsi felvonulásra. Az ország zászlaját a 41. motoros dandár parancsnoka, Semir Drljević Lovac vitte. Ez Mostar és a mostariak hősies kitartásának elismerése volt. Azon a napon Párizsban az egész antifasiszta világ a kicsi államnak tapsolt, ami szembeszállt a fasizmus újraéledt szellemével.
From the onset of COVID-19 pandemic in Albania, the OSCE Presence has adapted its work to better respond to the needs of Albanian institutions, civil society and vulnerable groups. In close consultation with its key interlocutors, the Presence focused on emergency assistance, and immediate needs of host authorities. The Presence will continue to reshape its mid- to long-term support in line with its mandate and new requirements due to the pandemic.
To help the border and migration police safely perform their duties, the Presence will soon provide them with personal protection equipment worth 20,000 euro. In addition, with the support of Secretary General Greminger and the OSCE Charity Ball Funds, 450 vulnerable families belonging to the Roma and Egyptian community will be given food and hygienic items.
“We are proud to have helped Albania’s parliament operate virtually in this time of crisis and fulfil its legislative and oversight functions. Transparency of parliamentary work increased through the live broadcast of their online meetings,” said Bernd Borchardt, Head of the OSCE Presence in Albania. Borchardt said he was also glad to see the resumption of work on electoral reform, which has been a constant appeal of the Presence, and pledged further support to this process. At the request of parliament, the Presence provided comments on the latest amendments to the Criminal Code introducing a set of new measures to be followed in a time of crisis.
As COVID-19 poses an increased threat to people at risk of trafficking, the Presence adjusted its support to tackle exploitation and trafficking of persons, focusing especially on the child protection system. It helped the Ministry of Health and Social Protection draft guidelines for child protection management during the COVID-19 crisis.
“We will continue to adapt to the changing needs of Albania,” said Borchardt. “Reforms such as those in the fields of elections, the justice system, anti-corruption, anti-trafficking and security remain relevant to the country during and after this crisis, and we will mobilize additional expertise and resources to support their advancement.”
The Presence will also work to raise the capacities of central and local authorities to deal with crisis; boost contribution of civil society and academia especially in human rights, good governance, anti-corruption and environmental crime areas; develop new e-learning resources for law enforcement and judiciary officials; and address the effects of COVID-19 on gender issues, including gender-based violence.
Le porte-parole de la présidence de la République Belaïd Mohand Oussaïd a tenu ce mercredi une conférence de presse tenue au siège de la Présidence de la République. Concernant la restitution des fonds détournés, le porte-parole a fait savoir que « les fonds pillés seront récupérés, avec l’aide d’Allah, une fois les jugements définitifs à l’encontre […]
L’article Restitution des fonds détournés : la réponse du porte-parole de la présidence est apparu en premier sur .