You are here

Feed aggregator

Grúz folkzene Budapesten

Posztinfo.hu / Kaukázus - Tue, 28/02/2017 - 17:27

Adva van három fiatal, falusi lány akik telefonnal készítettek egy videót ahogy grúz népzenét énekelnek. És Grúzia eldugott kis kaukázusi falucskájából kezdetét vette a siker.

Budapesten koncerteznek április 8-án, jegyek itt kaphatók.

A trió neve Mandili, ez egy hosszú grúz női fejkendő.  A népszokás szerint, ezt a kendőt a földre dobják, ha két vitázó férfi között békét akarnak teremteni.

 

Categories: Oroszország és FÁK

Alain Lamassoure : en Europe, "les prophètes de malheur sont aussi anciens que le traité de Rome"

Toute l'Europe - Tue, 28/02/2017 - 17:26
Quel regard porter sur les 60 premières années de la construction européenne, célébrées le 25 mars prochain à l'occasion de l'anniversaire du traité de Rome ? Comment envisager les prochaines décennies alors que l'Union européenne tremble sur ses bases et semble fragilisée comme jamais ?Pour répondre à ces questions, Toute l'Europe est allé à la rencontre d'Alain Lamassoure, député européen depuis 1989 et ancien ministre des Affaires européennes. "Pas du tout inquiet", l'Europe, qu'il décrit comme une "réussite prodigieuse", sera selon lui "sauvée par la gravité des problèmes" qu'elle a à affronter.
Categories: Union européenne

A Tanács következtetései az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti kapcsolatokról

Európai Tanács hírei - Tue, 28/02/2017 - 17:20

1 A 2014. december 16-i következtetéseivel összhangban a Tanács megvizsgálta az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti kapcsolatok általános állapotát. A Tanács szükség szerint 2018 végéig ismét megvizsgálja e kapcsolatoknak, valamint az egyéb nem uniós tagállam nyugat-európai országokkal ápolt kapcsolatainak az állapotát.

2 Az EU és Svájc egymás kulcsfontosságú gazdasági partnerei, továbbá társadalmaink is szorosan összefonódnak. E tekintetben a jó és megbízható kapcsolatok mindkét fél érdekeit szolgálják. A Tanács tudomásul veszi Svájc 2016. július 27-i levelét, amelyben arról tájékoztatja az EU-t, hogy visszavonta az uniós tagságra vonatkozó kérelmét. A Tanács ezzel kapcsolatban üdvözli, hogy a Svájci Szövetségi Tanács megerősítette az az iránti határozott elkötelezettségét, hogy fenntartsa és tovább erősítse az EU-val folytatott együttműködését, és bátorítja ezen együttműködés továbbfejlesztését, többek között a legfontosabb külpolitikai kérdésekben is.

3 A Tanács úgy véli, hogy a személyek szabad mozgása az uniós politika egyik alappillére, és hogy a belső piac és az ahhoz tartozó négy szabadság nem választható el egymástól. A Tanács szoros figyelemmel kísérte azt a jogalkotási folyamatot, amely a tömeges bevándorlás korlátozásáról 2014. február 9-én tartott népszavazás eredményeképpen kezdődött el Svájcban. A Svájci Szövetségi Gyűlés által 2016. december 16-án elfogadott szöveget akkor lehet az uniós polgárok jogaival összeegyeztethető módon, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás keretében végrehajtani, ha a szükséges végrehajtási rendelet tisztázza a még lezáratlan kérdéseket, így például a megüresedő álláshelyekkel kapcsolatos tájékoztatáshoz való jogot, valamint a további intézkedések elfogadására vonatkozó eljárást, különösen a határ menti ingázó munkavállalók jogainak tiszteletben tartása érdekében. A Tanácsra ösztönzőleg hat, hogy Svájc kész az ilyen, esetlegesen felmerülő kérdéseket az említett megállapodás által létrehozott EU–Svájc Vegyes Bizottság keretében megtárgyalni.

4 A Tanács üdvözli, hogy a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás immár Romániára, Bulgáriára és Horvátországra is alkalmazandó, és így ezen országok állampolgárai is élvezhetik a korlátozatlan szabad mozgás jogát Svájcban. Horvátországgal kapcsolatban a Tanács nyugtázza, hogy Svájc 2016. december 16-án teljesítette kötelezettségét, és letétbe helyezte a megerősítő okiratot. A Tanács ugyanakkor azt is megállapítja, hogy azáltal, hogy Svájc késedelmesen ratifikálta a III. sz. jegyzőkönyvet, késleltette a horvát állampolgárokra alkalmazott átmeneti időszakok megkezdését. Ezzel a kérdéssel foglalkozni kell a személyek szabad mozgásáról szóló új végrehajtási jogszabályban, és a helyzetet rendszeresen felül kell vizsgálni. A Tanács üdvözli, hogy Svájc teljes körűen csatlakozott a „Horizont 2020” keretprogramhoz, valamint azt is, hogy várhatóan folytatódni fognak a tárgyalások az Erasmus programban való svájci részvételről.

5 A Tanács tudomásul veszi, hogy Svájc ismételten megerősítette az ágazati megközelítés iránti elkötelezettségét. A Tanács azonban emlékeztet arra, hogy az ágazati megközelítés továbbfejlesztésének továbbra is előfeltétele, hogy – annak érdekében, hogy a polgárok és a vállalkozások számára biztosítani lehessen a homogenitást és a jogbiztonságot – létrejöjjön azon meglévő és jövőbeli megállapodások közös intézményi kerete, melyek révén Svájc az EU belső piacában részt vesz. A Tanács hangsúlyozza az EU és Svájc közötti közös egyetértés fontosságát a tekintetben, hogy minél hamarabb le kell zárni az intézményi keretről szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalásokat. E tárgyalások lezárása lehetővé teszi majd, hogy maradéktalanul kiaknázzuk az EU és Svájc közötti átfogó partnerségben rejlő lehetőségeket.

6 Svájc az EU harmadik legnagyobb gazdasági partnere, az EU pedig Svájc legfontosabb kereskedelmi partnere. Napjainkban a kétoldalú kereskedelmi kapcsolatok rendszerint olajozottan, mindkét fél javát szolgálva működnek, ugyanakkor az uniós piaci szereplőknek – különösen az agrár-élelmiszeriparban és a szolgáltatási ágazatban – több olyan szabályozással kell szembenézniük, amelyek korlátozzák a svájci piacra való bejutásukat. A kétoldalú gazdasági kapcsolatokban fennálló aszimmetria felszámolása érdekében ezeket a korlátozásokat kezelni kell. A Tanács aggasztónak találja bizonyos megállapodások következetlen alkalmazását, valamint hogy Svájc ezek alapján olyan jogalkotási intézkedéseket és gyakorlatokat vezet be – szövetségi szinten vagy a kantonok szintjén –, amelyek nem egyeztethetők össze e megállapodásokkal, és különösen a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodással. A Tanács felszólítja Svájcot, hogy szüntesse meg ezeket a kísérő intézkedéseket, és tartózkodjon az említett megállapodással összeegyeztethetetlen új intézkedések elfogadásától.

7 A Tanács nyugtázza, hogy 2016. szeptember 30-án új jogalapot fogadtak el Svájc pénzügyi hozzájárulására vonatkozóan. E pénzügyi hozzájárulás célja az EU-n belüli gazdasági és társadalmi egyenlőtlenségek csökkentése, továbbá az, hogy a hozzájárulás arányos legyen azon jelentős előnyökkel, amelyekhez Svájc az egységes piacban való részvétele révén jut. A Tanács bátorítja Svájcot, hogy folytassa le a szükséges megbeszéléseket az EU-val annak érdekében, hogy minél hamarabb megállapodás szülessen a pénzügyi hozzájárulás megújításáról.

8 A Tanács üdvözli, hogy az ország ratifikálta és a kitűzött időpontban, 2017. január 1-jén hatályba léptette a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló, az Európai Közösség és Svájc között létrejött megállapodás módosító jegyzőkönyvét, amelyet 2015. május 27-én írtak alá.

9 A Tanács tudomásul veszi az egyes preferenciális adórendszerek és a káros adóversenyt eredményező gyakorlatok új intézkedésekkel történő felváltását célzó jogszabályokról 2017. február 12-én tartott népszavazás kedvezőtlen eredményét. A Tanács hangsúlyozza a tisztességes adóverseny fontosságát, és határozottan ösztönzi Svájcot, hogy teljesítse nemzetközi kötelezettségvállalásait, és az uniós tagállamok és Svájc adóügyi kérdésekről szóló, 2014. évi közös nyilatkozatával összhangban keressen alternatív megoldásokat az öt érintett adórendszer tényleges és gyors megszüntetésére. A Tanács továbbra is szoros figyelemmel fogja kísérni az ügy alakulását.

10 A Tanács üdvözli, hogy Svájc jelentős eredményeket ért el az Alpokon átvezető új vasútvonal (NRLA) létesítése terén, ami összhangban van az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a vasúti és közúti áru- és személyszállításról szóló megállapodás 34. cikkével. A Gotthárd-bázisalagútnak (a világ leghosszabb vasúti alagútjának) 2016. június 1-jei megnyitása olyan mérföldkő, amely még inkább elősegít az európai közlekedés eredményessé és környezetbaráttá tételét.

11 Svájc szoros partnere az Uniónak a bel- és igazságügy, különösen a schengeni vívmányok alkalmazása terén. Az Európába irányuló, példátlan nagyságrendű migrációs áramlás összefüggésében a Tanács elismeréssel tekint Svájc közreműködésére, valamint konstruktív és pozitív együttműködésére, különösen ami az európai migrációs stratégia végrehajtását illeti.

12 A Tanács nagyra értékeli az EU és Svájc között a KKBP területén folyó együttműködést és különösen Svájc részvételét a KBVP-missziókban, valamint szoros együttműködését a humanitárius és polgári védelem területén, és várakozással tekint a meglévő együttműködés elmélyítése elé. A Tanács üdvözli, hogy nemrégiben megállapodás született egyrészt az EU-nak az ukrajnai polgári biztonsági ágazati reformra vonatkozó tanácsadó missziójában, másrészt pedig az EU mali KBVP-missziójában (EUCAP Száhel Mali) való svájci részvételről. Ezenfelül a Tanács tudomásul veszi, hogy Svájc eseti alapon önkéntesen csatlakozik az uniós korlátozó intézkedésekhez. A Tanács arra bátorítja az országot, hogy továbbra is kísérje figyelemmel és következetesen alkalmazza a korlátozó intézkedéseket, és lépjen fel azok megkerülése ellen. A Tanács felszólítja Svájcot, hogy a jövőben is csatlakozzon az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések, illetve az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott uniós korlátozó intézkedésekhez, és javítsa azok alkalmazását.

90''POLITIQUE - 5 moments drôles de politiques au Salon de l'agriculture

France24 / France - Tue, 28/02/2017 - 16:53
Comme chaque année, le Salon de l'agriculture est un passage obligé des personnalités politiques, surtout en cette année électorale. Ces déplacements donnent souvent lieu à des moments insolites. France 24 en a compilé cinq.
Categories: France

Podgorica Rejects Bid to Censure Croatian Ex-President

Balkaninsight.com - Tue, 28/02/2017 - 16:43
Montenegro’s capital rejected an opposition plea to revoke the honorary citizenship of former Croatian President Stjepan Mesic over his controversial statements about the Jasenovac WWII concentration camp.
Categories: Balkan News

Macedonian Prosecution Widens Election Fraud Investigation

Balkaninsight.com - Tue, 28/02/2017 - 16:22
Macedonia's Special Prosecution has widened its investigation into high-ranking officials from the former ruling VMRO DPMNE party who are suspected of masterminding electoral fraud in 2013.
Categories: Balkan News

Magyarország ellenáll az árszabályozás kivezetésének

Bruxinfo - Tue, 28/02/2017 - 15:32
Elfogadhatatlannak mondta Magyarország számára a végfogyasztói árszabályozás kivezetését az energia tanács hétfői ülésén az NFM államtitkára, arra hivatkozva, hogy az szükségtelenül korlátozná a tagállamok mozgásterét a fogyasztók védelmében. A tagállamok erősen kételkednek abban, hogy még idén ki lehetne tárgyalni a rezsicsökkentést fenyegető tiszta energiacsomagot.

Ritka betegségek

Kolozsvári Rádió (Románia/Erdély) - Tue, 28/02/2017 - 15:31
2008 óta február utolsó napja a Ritka Betegségek Világnapja. Célja, hogy a különböző szervezetek egymással együttműködve, rendezvények és a média útján, ráirányítsák a közvélemény és a döntéshozók figyelmét a ritka betegségekre és arra, hogy ezek milyen hatással vannak az érintettek életére. A világ...

Traité de Rome : le traité CEE et son héritage

Toute l'Europe - Tue, 28/02/2017 - 15:24
Le Traité instituant la Communauté économique européenne contient les règles essentielles au fonctionnement d'un Marché commun, dans lequel les marchandises circulent librement. Il pose également les bases de politiques communes qui seront développées par la suite. Voici un résumé de ses principales avancées.
Categories: Union européenne

A Szerbiával tartott csatlakozási konferencia ötödik miniszteri szintű ülése

Európai Tanács hírei - Tue, 28/02/2017 - 15:20

A Szerbia csatlakozásáról tárgyaló miniszteri szintű konferenciának a mai napon Brüsszelben tartott ötödik ülésén megnyitották a 20. fejezetet (Vállalkozás- és iparpolitika), valamint megnyitották és ideiglenesen lezárták a 26. fejezetet (Oktatás és kultúra).

Az Európai Unió küldöttségét az Európai Unió Tanácsa máltai elnökségének nevében Louis Grech, a Máltai Köztársaság miniszterelnök-helyettese és Európa-ügyi és a választási program végrehajtásáért felelős minisztere vezette. Az Európai Bizottságot Johannes Hahn, az európai szomszédságpolitikáért és a csatlakozási tárgyalásokért felelős biztos képviselte. A szerb küldöttséget Jadranka Joksimović, európai integrációért felelős tárca nélküli miniszter vezette.

A mai konferenciát is figyelembe véve Szerbia az összesen 35 tárgyalási fejezetből eddig nyolcat nyitott meg, és ezek közül kettőt már ideiglenesen le is zártak. Adott esetben további csatlakozási konferenciák megtartását tervezik a csatlakozási folyamat továbbvitele érdekében. A csatlakozási tárgyalások 2014 januárjában kezdődtek.

Az érintett fejezetek

A napirenden szereplő fejezeteket illetően az Unió alaposan megvizsgálta Szerbia felkészültségének jelenlegi állapotát.

20. fejezet – Vállalkozás- és iparpolitika

Abból kiindulva, hogy Szerbiának további előrehaladást kell elérnie jogszabályainak az 20. fejezet (Vállalkozás- és iparpolitika) hatálya alá tartozó uniós vívmányokkal való összehangolása és e vívmányok végrehajtása terén, az EU megállapította, hogy e fejezet ideiglenes lezárásához egy bizonyos kritériumnak teljesülnie kell. Ez a kritérium a következő:

  • Szerbia átfogó iparstratégiát alakít ki, és megkezdi annak végrehajtását; a stratégiát ki kell egészíteni egy értékelési mutatókat és referenciaértékeket tartalmazó rendszerrel, az ipar területére vonatkozó uniós szakpolitikákban javasoltaknak megfelelően.
26. fejezet – Oktatás és kultúra

A 26. fejezetet (Oktatás és kultúra) illetően az EU úgy ítélte meg, hogy e fejezet ideiglenes lezárásához kivételesen nincs szükség kritériumok meghatározására, tekintettel Szerbiának az oktatás és kultúra területén tapasztalt általánosan jó felkészültségére, valamint az e fejezet hatálya alá tartozó uniós vívmányokból fakadó kötelezettségek szűk körére és sajátos jellegére. Ezért az EU megállapította, hogy ez a fejezet ebben a szakaszban nem igényel további tárgyalásokat.

A napirenden szereplő mindkét fejezet esetében a tárgyalások során továbbra is folytatódik a jogszabályoknak az uniós vívmányokkal való összehangolásában és a vívmányok végrehajtásában elért előrehaladás nyomon követése. Az EU hangsúlyozta, hogy külön figyelmet fog szentelni a közös álláspontokban említett minden konkrét kérdés nyomon követésének. Az EU szükség esetén a megfelelő időpontban visszatér ezekhez a fejezetekhez.

Cikk - Károsanyag-kibocsátási botrány: szavaz az ajánlásairól az EP vizsgálóbizottsága

Európa Parlament hírei - Tue, 28/02/2017 - 15:14
Általános : Kedden délután, mintegy egyévnyi munka után az EP gépjárműiparban alkalmazott kibocsátásméréssel foglalkozó vizsgálóbizottsága szavaz ajánlásairól, amelyben szigorúbb szabályozásra és további uniós szintű lépésekre tesz javaslatot. Jens Gieseke (néppárti, német) témafelelős a szavazás kapcsán elmondta: „Megtanultuk a múlt leckéit, és most elvégezzük a házi feladatunkat (...), hogy ez a botrány ne történhessen meg még egyszer”. Összefoglaltuk, hogy mit érdemes tudni a javaslatokról.

Forrás : © Európai Unió, 2017 - EP

Comment les députés ont-ils utilisé leur réserve parlementaire en 2016 ?

Le Figaro / Politique - Tue, 28/02/2017 - 15:00
Chaque député bénéficie en moyenne de 130.000 euros, dont il décide librement la répartition. 52% des 81,86 millions d'euros alloués sont allés à des associations et 48% à des projets d'investissement des collectivités.
Categories: France

"Transposer la First Lady en France? Non!"

L`Express / Politique - Tue, 28/02/2017 - 14:52
Historien de la politique, de la culture et des médias, ancien secrétaire d'État, Jean-Noël Jeanneney resitue le rôle des conjointes dans une longue évolution.
Categories: France

L'Afrique du Sud, pays le plus profitable pour les investisseurs depuis 1900

Jeune Afrique / Finance - Tue, 28/02/2017 - 14:48

Sur plus d'un siècle, les pays qui ont offert le meilleur rendement aux investisseurs sont ceux qui disposaient de ressources naturelles en abondance et qui ont réussi leur transition vers la finance, la technologie et les services. L'Afrique du Sud arrive en tête du classement du Crédit Suisse paru le 23 février 2017.

Cet article L’Afrique du Sud, pays le plus profitable pour les investisseurs depuis 1900 est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.

Categories: Afrique

Megállapodás a pénzügyi beszámolásra és az auditra vonatkozó uniós program meghosszabbításáról

Európai Tanács hírei - Tue, 28/02/2017 - 14:40

A máltai elnökség és az Európai Parlament képviselői ideiglenes megállapodásra jutottak az Európai Pénzügyi Beszámolási Tanácsadó Csoportnak (EFRAG) juttatott uniós finanszírozás meghosszabbításáról.

A 2017–2020-as időszakra közel 14 millió eurót különítenek el az EFRAG folyamatos működésének biztosítása érdekében. Az EU hozzájárulása az EFRAG költségvetésének mintegy 60%-át teszi ki.


Christian Cardona, Málta gazdasági, beruházási és a kisvállalkozásokért felelős minisztere így nyilatkozott: „A megfelelő finanszírozás lehetővé teszi majd, hogy az EFRAG hatékonyan láthassa el feladatait. Az EFRAG-nak így ma minden lehetősége megvan arra, hogy az európai projekt érdekében továbbra is tanácsokkal lássa el az Európai Bizottságot a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok terén. A függetlenség és az átláthatóság elengedhetetlen a pénzügyi szolgáltatások és a tőke egységes piacának megerősítéséhez.”

Az EFRAG küldetése, hogy a pénzügyi beszámolás területén európai álláspontokat dolgozzon ki és előmozdítsa azokat. Törekszik annak biztosítására is, hogy ezeket az álláspontokat kellőképpen figyelembe vegyék a Nemzetközi Számviteli Standardok Testületében. Ez a független szerv a felelős a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok (IFRS) megalkotásáért.

2009-ben az EU programot indított a pénzügyi szolgáltatások, a pénzügyi beszámolás és az audit területén végzett tevékenységek támogatása céljából. A program kedvezményezettje az IFRS Alapítvány, az EFRAG és a Közérdekű Felügyeleti Tanács (PIOB) volt.

A programot a 258/2014/EU rendelet kiterjesztette a 2014–2020-as időszakra, de csak az IFRS Alapítvány és a PIOB vonatkozásában.

Az EFRAG tekintetében a Tanács és a Parlament úgy döntött, hogy megvárja, amíg lezárul néhány, az EFRAG irányítását érintő reform. Az EFRAG irányítását érintő reformot – amely a nemzetközi számviteli standardok kidolgozásához nyújtott uniós hozzájárulást volt hivatott megerősíteni – 2014. október 31-én hajtották végre.

A mai napon elfogadott ideiglenes megállapodást az elkövetkező hetekben még meg kell majd erősítenie a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek. E megerősítést követően az uniós költségvetésből az EFRAG számára elkülönített teljes összeg 23 millió eurót tesz majd ki a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozóan, ami megfelel a Bizottság kezdeti becslésének.

Why Zimbabwe has declared Harare's roads to be a disaster

BBC Africa - Tue, 28/02/2017 - 14:37
Motorists in Zimbabwe's capital, Harare, face difficult driving conditions as they try to avoid potholes on the road.
Categories: Africa

Video einer Ausschusssitzung - Dienstag, 28. Februar 2017 - 09:03 - Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Dauer des Videos : 146'
Sie können dieses Video manuell herunterladen im WMV (1.6Gb)-Format

Haftungsausschluss : Die Verdolmetschung der Debatten soll die Kommunikation erleichtern, sie stellt jedoch keine authentische Aufzeichnung der Debatten dar. Authentisch sind nur die Originalfassungen der Reden bzw. ihre überprüften schriftlichen Übersetzungen.
Quelle : © Europäische Union, 2017 - EP
Categories: Europäische Union

Video of a committee meeting - Tuesday, 28 February 2017 - 09:03 - Committee on Foreign Affairs

Length of video : 146'
You may manually download this video in WMV (1.6Gb) format

Disclaimer : The interpretation of debates serves to facilitate communication and does not constitute an authentic record of proceedings. Only the original speech or the revised written translation is authentic.
Source : © European Union, 2017 - EP
Categories: European Union

Pages