Öt hónappal a helikopterbalesetet követően, amely hét ember életét követelte, az ügy továbbra sem mozdult ki a vizsgálati szakaszból. A belgrádi Felső Ügyészség nem kíván az újságírók kérdéseire válaszolni. Azzal érvelnek, hogy amíg folyamatban van a vizsgálat, addig nem nyilatkozhatnak, vagy nem tárhatnak részleteket a közvélemény elé.
Aleksandar Radić katonai elemző meg van győződve arról, hogy az ügy azért nem tart még sehol, mert az államvezetőség obstruálja a vizsgálatot.
– A március 13-án történtek túlságosan nehéz súlyként nehezednek a kormány bizonyos tagjaira. Ezek az emberek a legelegánsabb módon próbálják magukat kihúzni a felelősség alól, a bürokrácia eszközeivel lehetetlenítik el az ügyet. Magatartásukkal elegendő indokot adtak a megfogalmazott kritikákra. Az ügyészségnek semmiféle határidőhöz nem kell tartania magát. Az is megtörténhet, hogy adott pillanatban diszkréten közlik, nem indul eljárás – magyarázta Radić.
A Szerbiai Hadsereg helikoptere, amely egy raškai, ötnapos beteg csecsemőt szállított Belgrádba, március 13-án zuhant le a belgrádi Nikola Tesla repülőtér közelében. A zuhanást senki nem élte túl, heten – a Szerbiai Hadsereg kötelékében szolgáló négy személy, két Novi Pazar-i orvos és a kisbaba – életüket veszítették. A helikopter legénysége azért indult a baba mentésére, mert a csecsemőt Novi Pazarból Kragujevacra szállító mentőautó útját sziklaomlás zárta el az Ibari közúton. Az Mi–17 típusú helikopter a raškai kaszárnyában szállt le, ide szállították át az inkubátorban lévő csecsemőt. Az este folyamán Belgrád felett viharossá vált az idő, sűrű köd ereszkedett le, ezért a helikopter nem tudott leszállni a repülőtéren, sokáig körözött a főváros felett, majd végül lezuhant.
A baleset pontos okai továbbra is ismeretlenek. Két vizsgálóbizottság is megalakult a baleset körülményeinek kivizsgálására. A jelentések a megszabott határidőn belül el is készültek, a közvélemény azonban csak kevés részletről értesült. Az illetékesek mindvégig azzal az indokkal utasították el a tájékoztatást, hogy a vizsgálat folyamatban van.
Ma 11 órakor a városháza kék termében A bácskai bunyevácok mesekincse, szokásai és hagyománya címmel tanácskozást szerveznek a Bunyevác Nemzeti Tanács szervezésében, mintegy bevezetőként a 17-ei ünnepséghez.
Hétfőn ünnepli a Bunyevác Nemzeti Tanács a bunyevác kisebbség nemzeti ünnepét. A Dužijanca napja címmel meghirdetett program 18 órakor a Bunyevác Matica elöli ünnepi felvonulással kezdődik, majd egy órával később a város főterén Nagy bunyevác kóló néven körtáncot rendeznek. 19.30-kor megkoszorúzzák a városháza előtti parkban álló Blaško Rajić-szobrot, annak a papnak a szobrát, aki 1911-ben az addig a tanyákon megtartott aratóünnepségeket bevitte a templomba.
A feltételezések szerint hozzávetőlegesen 300 éve ünneplik a bunyevácok az aratás ünnepét, nevezetesen attól a pillanattól kezdve, amikor szervezetten megérkeztek erre a vidékre. A főként Dalmáciából idetelepített lakosság rendkívül örült a szép búzatermésnek. A kegyetlen és kietlen hegyvidék után a termőföld és a rajta termő búza csodálattal töltötte el az ideérkezőket. Azonnal hálát adtak istennek, és mulatságokat szerveztek, hiszen túl voltak az év legfontosabb eseményén, a kenyérgabona betakarításán. 1911-ig csak a tanyákon, magánházaknál tartottak aratóünnepséget. Blaško Rajić 1911-ben úgy döntött, ha hívei otthon ünnepelnek, közösen is adjanak hálát a teremtőnek a kenyérgabona termésért.
Hétfőn este nyolckor tartják a városháza dísztermében a Bunyevác Nemzeti Tanács szervezésében a Dužijanca Napja 2015 címmel az ünnepi ülést. 21 órai kezdettel pedig a Spartak S étteremben a bandagazdáné körtánca néven rendeznek vigasságot.
La ola de inestabilidad y de conflictos en ambas vecindades europeas (Sur y Este) se ha convertido en una cuestión prioritaria tanto en la agenda española como en la europea durante este segundo trimestre de 2015. En particular, la tragedia acaecida el pasado mes de abril en el mar Mediterráneo ha devuelto, tanto a nivel europeo como nacional, el controvertido debate sobre asuntos relacionados con la gestión de las migraciones. Por otro lado, España ha contribuido activamente en las deliberaciones dentro del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas a escasos meses de ostentar la presidencia mensual del organismo (octubre). Por último, la diplomacia económica sigue constituyendo un elemento central para la acción exterior de España.
La región del Sahel y el Sáhara debe hacer frente a muchos desafíos de seguridad. Las mayores amenazas se encuentran en las fronteras, donde las órdenes del gobierno rara vez se cumplen. La permeabilidad de las fronteras, la proliferación de vacíos políticos y la marginación económica del interior del país han transformado las poblaciones limítrofes en epicentros de reclamaciones étnicas radicalizadas, militancia transfronteriza y crimen organizado. Para abordar las causas subyacentes de la militancia en las zonas fronterizas de la región, es necesario entender la peligrosa relación entre fuerzas estructurales como la expropiación, la exclusión y la discriminación de determinados grupos, así como el poder de atracción de las redes extremistas.
August 13, 2015 (KHARTOUM) – The African Union-United Nations Mission in Darfur (UNAMID) handed over a sub-camp to the University of Geneina in West Darfur and decided to move its activities to its main base in the state capital.
A signing ceremony took place that was attended by the Director of UNAMID Support Division Rakesh Malik and the West Darfur governor Khalil Abdalla Mohammad.
“By handing over these facilities, UNAMID is not abandoning West Darfur but has merely moved its operations from this location to its main base at El Geneina Super Camp, from where it shall continue to carry its mandate as before,” Malik said according to UNAMID statement.
The facilities of two blocks, built in 2008 on an area of 98000 sq. meters, were allocated to UNAMID by the Sudanese government and served as a base for their operations in West Darfur.
The governor thanked UNAMID and commended the cooperation the two sides and the local community.
“UNAMID has remarkably supported the community in West Darfur over the past years,” he said.
The Chancellor of Geneina University El-Tayeb Ali Ahmed also thanked UNAMID for the initiative and stated that they had plans to start using the sub camp immediately.
Sudan called for UNAMID withdrawal from Darfur following a dispute over alleged mass rape in the village of Tabit in North Darfur, by army troops in October last year.
A tripartite working group comprised of officials from the Sudanese government, UN and AU was formed to draft an exit strategy for the peacekeeping force.
Last June however, the United Nations Security Council extended for 12 months the mandate of UNAMID and tied the exit strategy to the progress in the security and humanitarian situation.
(ST)
August 13, 2015 (KHARTOUM) – The leader of a Darfur rebel group laughed off allegations leveled by Khartoum which claimed that his forces are fighting with the forces of Libya's internationally recognized government.
Minni Minnawi who heads a faction of the Sudan Liberation Movement (SLM-MM) told Sudan Tribune that the accusations by the Sudanese government is an attempt to cover up Khartoum's support of Islamist militants in Libya including ISIS.
"This talk is not in isolation from the racist tone towards the people of Darfur. It was the [former] foreign minister Ali Karti who declared that Darfur rebels are fighting in Libya along with Gaddafi which was a message to the people of Libya to wipe out the people of Darfur because they escaped from the trap of the [Sudan ruling] National Congress Party," Minnawi said.
On Tuesday, the Sudanese Armed Forces (SAF) summoned the Libyan military attaché in Khartoum to protest against what it claimed is his government's harboring of SLM-MM rebels.
SAF spokesperson, Colonel al-Sawarmi Khalid Sa'ad, told the official news agency (SUNA) on Tuesday that the participation of SLM-MM fighters in the Libyan conflict alongside the forces of the retired General Khalifa Heftar poses real threat to Sudan's national security particularly in Darfur.
He added that it also undermines regional security on the joint Sudanese-Libyan borders.
“The participation [of the SLM-MM in the Libyan conflict] encourages rebel groups to destabilize security of the citizens through forced recruitment and looting”, he added.
The SLM chief said that the message to ISIS is that they can forcibly recruit from large pool of illegal African migrants in Libya including those from Darfur.
"We do not have any groups in Libya and we have no relationship nor knowledge nor contacts with Heftar Brigade," he stressed.
Minnawi described as “conflicting” Khartoum's statements on Darfur with president Omer Hassan al-Bashir on the one hand claiming on a trip to Mauritania the eradication of rebels but stressing to African mediators that he will not discuss peace in Darfur with rebels outside the Doha accord framework.
“All these are attempts to cover up their support for terrorism in Libya and training Chadian opposition and the opposition in Central Africa Republic and what they are doing in south Darfur".
(ST)
August 13, 2015 (ADDIS ABABA) – South Sudanese former vice president and current rebel leader, Riek Machar, has further reshuffled officials assigned to various national committees in a series of orders relieving and reappointing others.
In the orders released on Thursday, but signed by the chairman and commander-in-chief since 6 August 2015, Machar relieved the chairman of national committee for external relations, Dhieu Mathok Ding, and replaced him with his deputy, Ezekiel Lol Gatkuoth. The new external relations chairman will also be deputized by Peter Marcello Nasir Jealingo.
Dhieu, former external relations chairman, is reappointed as chairman of national committee for roads and transportation systems.
Sandra Bona Malual is appointed as chairperson of national committee for women empowerment, child welfare and social development, while Abdel Daim Deng is assigned as deputy chairman of national committee for agriculture.
The rebel leader also relieved his office's chief coordinator, Ramadan Hassan Laku, from his duty. No replacement or new assignment was done for the removed official in the office of the chairman.
(ST)