Croatie : tout le pays rêve d'être « Capitale européenne de la Culture »
Bulgarie : manifestations devant la mosquée de Plovdiv, l'ambassadeur turc calme le jeu
Bulgarie : pourquoi en est-on arrivé à la révolte des Roms à Stopilinovo ?
Des dizaines de milliers de catholiques se sont réunis samedi à Nyeri, à 150 kilomètres au nord de la capitale kényane Na
Teljes búcsúval járó pápai áldásban is részesülnek az idei csíksomlyói búcsú zarándokai abból az alkalomból, hogy idén 500 éves a csíksomlyói Mária-kegyszobor és az idei zarándoklatra az - ebből az alkalomból meghirdetett - jubileumi Mária-évben kerül sor.
A csíksomlyói hegynyeregben helyi idő szerint 12.30-kor (közép-európai idő szerint 11.30-kor) kezdődik az ünnepi szentmise. Az idei búcsú jelmondata: az „Oltalmad alá futunk” a jubileumi Mária-évhez kapcsolódik, a mise ünnepi szónoka Jakubinyi György, a gyulafehérvári főegyházmegye érseke lesz.
Az eseményre a magyar kormány támogatásával újították fel a Makovecz Imre tervei alapján készült Hármashalom oltárt. A csíksomlyói búcsúra idén is magyarok százezreit várják szerte a világból. A zarándokok között lesz Áder János köztársasági elnök is.
Az idén ötszáz éves csíksomlyói Mária-szobor a világon ismert legnagyobb kegyszobor. A reneszánsz stílusú, hársfából készült alkotás magassága 2,27 méter, alkotója ismeretlen.
Már-már elfeledett hagyományokat, a Dél-Alföldhöz kapcsolódó népszokásokat elevenítenek fel pünkösd hétvégéjén az Ópusztaszeri Nemzeti Emlékparkban – tájékoztatta az intézmény marketingvezetője az MTI-t.
Kodácz Csengele elmondta, hogy az ünnep egyik leglátványosabb része az egykori ányási kápolna másának felavatása lesz a skanzenben pünkösd vasárnap. Az ökumenikus szertartást körmenet előzi meg. A kápolnát a térség földesurai, a Pallaviciniek emelték családi temetkezési helyként az 1880-as években, a II. világháborút követően a templomot azonban feldúlták, a kriptákat kifosztották, az épület pedig az enyészeté lett. A skanzenbeli kápolna a család által megőrzött eredeti tervrajzok alapján készülhetett el.
Az ünnepség előtt pünkösdjárásra várják a látogatókat az Üllési Fonó Táncegyüttessel. A skanzenben a vendégek ügyességüket és erejüket is bizonyíthatják az Erős embör, dógos asszony, ügyes gyerök elnevezésű próbákon, tésztát készíthetnek a szentesi tanya csigacsinálójában, vagy a pünkösdi kézműves műhelyben készíthetnek apró ajándékot az otthon maradottaknak.
Pünkösd hétfőn az emlékparkban tartják az Európai Ifjúsági Találkozót. Az immár második alkalommal megszervezett tanácskozásra a Kárpát-medencéből és a világ távolabbi országaiból érkezett vendégek elmondják majd rövid bemutatkozásuk során, mit és miként tesznek a magyar értékek népszerűsítéséért, milyen újabb lehetőségeket kínálnak az együttműködésre.
Délután az ópusztaszeri iskolások pünkösdölőjén elevenítik föl az ünnephez kapcsolódó dél-alföldi népszokásokat, majd következik a hétvége egyik leginkább várt eseménye, a pünkösdi királyválasztás. Az emlékpark nagyrétjén a környékbeli ifjak lóháton ülve teljesítenek különböző ügyességi feladatokat, végül egy vágtát követően kiderül, hogy a két legjobb versenyző közül kinek sikerül megszereznie a királyi címet jelentő koszorút.
Pénteken tartotta harmincadik rendes ülését a városi képviselő-testület, amelynek kezdetén az ellenzéki Demokrata Párt három pont levételét javasolta napirendről: az építési telkek megszerzéséről, elidegenítéséről és bérbeadásáról, és az építési telkek bérleti jogának tulajdonjoggá alakításáról szóló rendeletet, valamint a Park Palics Kft. igazgatójának és helyettesének kinevezéséről szólót. A képviselők nem fogadták el a javaslatot.
A Városi Tanács előterjesztésére kibővítették a napirendet, s azon szerepelt az Egészségügyi Tanács tagjának megválasztása, valamint a Szabadkai Rádió mindhárom szerkesztősége megbízott fő és felelős szerkesztői mandátumainak meghosszabbítása.
Mivel Jasmina Stevanović alkalmazott lett a szabadkai önkormányzatban, ezért nem lehet tanácstag. Helyébe a szintén Szerb Haladó Párt-béli Dragutin Soković lépett.
La Cuenca del Atlántico no recibe tanta atención como otros espacios marítimos alrededor del mundo, como por ejemplo el Mar Mediterráneo, el Círculo Ártico, el Océano Pacífico o la región de Asia-Pacífico. Eso se debe, en parte, al hecho de que esta enorme área geopolítica –que incluye países de América del Norte, América Central, Europa y Estados litorales de América del Sur y de África– es muy ecléctica. Sin embargo, la gran mayoría de estos países son democracias y, en su conjunto, son responsables de la mayor parte del comercio mundial y las inversiones extranjeras, además de albergar una parte cada vez mayor de los recursos energéticos del planeta. Asimismo, cabe destacar la inexistencia de grandes rivalidades entre las principales potencias de la zona, en comparación con la situación geopolítica cada vez más compleja en otras regiones. Este documento de FRIDE destaca algunas de las principales interdependencias en la Cuenca del Atlántico, como el comercio, las inversiones y la energía, así como las principales tendencias políticas y de seguridad de la zona. El documento examina cómo están aumentando tanto los vínculos como los desafíos dentro del área, pero también las conexiones entre los países atlánticos y Asia, sobre todo China. Sobre esta base, el análisis versa sobre las perspectivas futuras de cooperación en este gran espacio marítimo.